Publicidad:
La Coctelera

Plegaria a los Apus, poesía quechua de León Tutaya

Por: Gloria Dávila Espinoza

Estuve con el joven poeta Lenon Tutaya en la ciudad de Huamanga, él me entregó su poema homenaje a José María Arguedas

título es "Apu urqukunaman kunakuyniy" que quiere decir "Plegaria a los Apus"

El mismo se ofrecerá en dos idiomas: quechua o runasimi y español

Acá la versión es español

PLEGARIA A LOS APUS

¡Oh! Dioses tutelaes del Tawantinsuyu

Apu Rasuwilca, Apu Qarwarasu

Apu Ausangate, Apu Waytapallana

guardianes eternos de los andes peruanos.

Recibe esta mi breve plegaria

que te imploro en esta hora ancestral

de vuelo de cóndores, de danzantes de tijeras

de cantos ceremonialses, de bebidas sagradas

que nos guíes, por las sendas indelebles

del gran Varayuq mayor

José María Arguedas Altamirano.

Han pasado ya cien años

desde que nos enviaste

al gran hombre hombre de todas las sangres

el único de alma indígena

quien amó; su tierra, su gente

su cultura, sus costumbres

quien estuvo siempre vigilante

de su añorado Ywawar Fiesta

junto al Misito, su toro encantado

luchó por los principios y derechos

de su estirpe indomable e indómito.

Él supo valorar sus raíces ancestrales

amó lo andino, veneró a los Apus

ofrendó a la madre tierra

con las fuerzs del dios serpiente

bebiendo la chicha de jora

bebida sagrada de sus ancestros.

¡Oh! Dioses tutelares del ande

desde el fondo de mi ser

los aclamo vehemente

se dignen escucharme

y escuche las voces

gimientes de sus hijos

descendientes del gran Amawta

José María Arguedas.

A continuación tenemos la versión en quechua o runasimi

LETANÍAS DE UNA SOMBRA

LETANÍAS DE UNA SOMBRA

Sé de la penumbra en vuelos y hielos pétreos
que escarban en gritos, a mis carnes, a sus huesos
y en su sed de zarpar, los vientos,
atizan su magma; en odios,
y cuando epitafios se escriben en mi nombre
danzo, conmigo y todos mis demonios,
y después de tanto más no poder,
canto en silencios sepulcrales,
en donde nudos de sierpes
son falanges llamando
a mis almas todas
y en razonamientos y teorías
de Empédocles, escrutan mi muerte.

Soy polvo del desierto,
frágil espécimen,
desteñida sonrisa,
mientras en tu exilio disparo al sol
el borde de mis abismos en vorágines y fauces
al verme exhalando mis esencias
cual desnudas mariposas
sin alas ni pigmentos.

Y, después de berrear al hartazgo;
soy el fuego que perfila en el nombre
de las sombras del mar
que como ecos en sus rocas perdidas,
vuelven sus miradas extasiadas para ser
el agua, el fuego, el aire de Anaxímedes.
y la tierra por donde escudan mis lenguas.

Escribo en mis ojos, los mares
que jamás anudan calzados
porque aquellas no la cubren, en tanto
mis clavos y maderos en pies y sus olas
son talladas rosas de verano
y a pesar que ella no sabe nada de nada, y
desiertos irrumpen tragedias,
mi patria es el río.

Apenas habito lo inhabitable,
Me lanzo hiriendo silencios,
En donde soy acordeones en piel,
en las que descubro que no hay edad sin embriaguez
y sin más muertes que las mías,
mientras visto de cenizas
fagocitando esquinas
mis plumas acuáticas, se erigen.

Por manías de saberme abismos
pervivo en su tiempo
como popa de un barco
zarpando en un tren de sierpes
como escudo,
en donde mi espuma
es logia negra
y sus mantos,
fauces gritando a sus piedras…
¡Piedad…!
Ten piedad por mí...
Y aún al borde del miedo, que escupe la roca,
el amor devasta su antorcha
ésa que me erige en su grito; en ese mismo grito
en el que la noche inunda sus pasos
para hundir su daga en mi alma
al filo de mi coraza.

Dormito en mi garganta
y la rosa erosiona mi nombre hasta el morir;
la noche astilla mi rostro, para darme espejos de Ichic Ollgos.

Mi música es:
canto de cuervos y alacranes al rojo vivo,
trashumantes anquilosando sus iris;
fluyendo como germen del caos
en los odios que se escriben en mi piel
como epígrafes en su elixir.

No hay gruta cerrada
ni llaves en caminos,
el mundo escribe su epitafio
con mi nombre por vez nona.

Te debo todo lo que soy:
hiel,
musgo,
ciénaga
estío en fuegos fríos
piedra laja
acantilados;
y al final de mi voz
en donde el péndulo es sicario
aún mi sangrar no sea mar
sino roca menuda en su aorta
me oirás caer, y gritaré con el tiempo
como espuma en orillas de monzones.

Sé de la penumbra en vuelos,
de espuelas y hielos pétreos
vientres pañuelos
en donde el tallo es su voz en eclipses
mis ojos sus piedras,
mis manos sus ríos
y en tanto su eje no sea el mundo
no habré parido mil veces en sábados, la sed de mis caminos…
Tú dirás... mejor así…,
porque la rosa será en su cáliz
piedra feroz cargada a su pez,
rostro iluminado en pellejos viejos,
corazón de pumas en águilas rapaces;
y por fin , el perdón de penumbras
en pensamientos infinitesimales,
en donde el Céfiro en memorias de una fábula antigua,
sea hervidero apocalíptico
de espada blindada en siete cabezas girando.

Tingo maría, 26 de julio de 2011

© Gloria Dávila Espinoza

ANATHEMA AL DIOS PACAL (Ofrenda)

 

Anathema para el Dios Pacal

(Ofrenda )

No vengas a pedirme tus pasos en Ñhañhú,

no, no me pidas tus piedras en cinceles escritos en Náhuatl

porque no es hora aún del tiempo extraviado en la roca

porque no es hora del polvo en oro y escarchas en su jade

apenas soy la risa del nogal deseoso de correr tras sus huellas en tambores

apenas exhalo mi aliento para verme erigida en danzas toltecas

apenas,

apenas,

apenas,

apenas me asomo a espejos y ecos entre sombras

para ser trigal perfumado, convertido en elote para tus vísceras frías

el que hoy, se erige cual reloj de los tiempos sin tiempos.

En Náhuatl, a pedirme no vengan tus pasos

porque hoy, no hay tardes oscuras en garras que sostienen abismos

ni jadeantes barrotes perdidos en la sombra de un eco

la cuerva ha parido una honda recta para siempre,

por eso no vengas a soñar en mi lecho despierto

porque el páramo es níveo en su andar

y el andar es fuego en su sable.

 

Por eso, por eso te pido

no arranques rituales que escarban incurso al Ens Nature,

porque el  Ens Seminis  en su Mezquital

 y en sus danzas de Quetzalcóatl

-serpiente emplumada  habitada desde siempre-

son hoy flor de loto para el Dios Pacal

voy a erigir mi agotada consciencia a implorar

que en collares en triángulo se sumen su luz

y el sulfuro y dialécticas del demiurgo

 en sus piedras y pasos

retomen su aliento por eterno.

 

Es por eso que acudo a la espera del cincel supurando el ocaso

por eso es que porto los dientes y garras de cascabeles felinos

por eso que porto jaguares marinos con plumas de ave real en mis ojos

es por eso que acudo apretando caminos a soñar en el Mu de las esporas

para ser el magma de entrañas fierales.

 

Vida, si hoy arribas a pedirme tus pasos en Runas

esgrimiendo pensamientos en laberintos

volaré en pedazos

y sentimientos

y miradas de escaleras

en templos del Sol serán

mis pieles fragmentadas

y angustias no serán más mis alforjas de ser tu heredera,

al roce de escamas en llantos de sangre

que sacuden memorias,

cual amapolas repletas de garfios

que yerguen espinas en sus pétalos.

 

Vida, no vengas a pedirme la ira del sol y la luna

incursa del rayo iré a hincarme y evocaré

Iiiiiiiiiiiiiiiaaaaaaaaaaaaaoooooooo

Aaaaaauuuuuuuuuuuuuumm

y el cadalso y espadas tras miradas perdidas de una roca hoy herida

fluirán en su tallo para ser eslabón de explosiones en Tonantzin.

 

No habrá miradas lejanas en hijuelos del río

sino arañazos de una mano del árbol fresco

por el viento quebrado en miradas en el iris de tus ojos de Turmanya

para ser gotas de rocío en mi ramas perdidas iré tras tus pasos

y que desde los fondos de tus mares extraviados

arañas aladas emerjan para darme por siempre tu cáliz.

Tú no dirás más todavía

que sois una garza real alada,

no mas tus lenguas aborrecerán su destino

no mas sumisión de telares en su ocaso,

al deber caigo como un rayo sin control

y escarcho el sol en pretéritos llantos en cenizas

y exhalo al viento mi tierra, su fuego, tu Pajsy y sus wayrapuqllanas.

 

Es hora nona

al camino en Náhuatl

ana   the   ma

jirkas,

mayus,

arañas,

huesos,

graznidos;

argamasas,

lianas al filo de la kantuta en navajas filosas

navajas  filosas al filo de la kantuta en lianas

plumas de indios oaxacas

ñhañhús,

toltecas,

en tu valle y cumbres repletos de nogal

en tus ríos y piedras preciosas

desde siempre y para siempre

cáliz y fuego de antorchas para tu Ens Nature

Ahhhhhaaaaaaa yaaaaaaaaaaaaaaahhhhh

Tsukarimuyyyyyyy

Tsacarimuyyyyy

hampirimuyyyyyyyyyy

Mama Tonantzin

Taita Quetzalcoatl

Taita Nahualpitzintli Quetzalcoatl

Ahhhhhhh yaaaaaaaaaaa

Kesh ante ti.

  

© Gloria Dávila Espinoza

 

6º Equinoccio Enlace Huapalcalli 2011,

1er Encuentro Indígena Latinoamericano

3er Encuentro Latinoamericano de Escritores

Pachuca, Tulancingo y el Valle del Mezquital

México 18-25 marzo 2011

 

Anathema (lo he concebido por su etimología que quiere decir Ofrenda a los Dioses)

Nahualpitzintli .- significa «Príncipe de los nahuas»

Quetzalcoatl.- Quetzal Coatl» viene a significar, también «Cara de jade»

 

E-mail: gloriadavilae@hotmail.com

http://gloria-davila.espacioblog.com/

Anathema (lo he concebido por su etimología que quiere decir Ofrenda a los Dioses)

Gloria Dávila en el 1er Encuentro Indígena Latinoamericano, el 3er Encuentro Latinoamericano de Escritores y el 6º Equinoccio Huapalcalli

GRAN ENCUENTRO LATINOAMERICANO HIDALGO 2011

Gloria Dávila en el 1er Encuentro Indígena Latinoamericano, el 3er Encuentro Latinoamericano de Escritores y el 6º Equinoccio Huapalcalli

Pachuca Tulancingo Valle del Mezquital

del 18 al 25 de marzo

La indígena poeta, novelista, maestra, activista y promotora cultural de Perú, Gloria Dávila Espinoza, participó en estos encuentros llevados a cabo en Tulancingo, Huapalcalco, Pachuca y el Valle del Mezquital del 18 al 25 de marzo. Invitada por Cristina de la Concha, presidente de la Unión Latinoamericana de Escritores y Culturalcingo, A.C., Gloria Dávila arribó a tierras mexicas para presentar su trabajo literario en el 3er Encuentro Latinoamericano de Escritores, su perspectiva indígena en el 1er Encuentro Indígena Latinoamericano y una ofrenda indígena en el 6º Equinoccio Enlace Huapalcalli. Presidente de la Fundación “Premios Runa Simi” Perú-Alemania, Gloria Dávila nació en Huánuco, Perú, y ha sido defensora de la cultura indígena y amazónica; ha viajado por Europa, Centroamérica y Sudamérica como portavoz de la nación indígena de Perú donde creó esta Fundación cuyos objetivos persiguen preservar la cultura indígena, su lengua, su historia. Como profesora, tiene más de 25 años de experiencia en los niveles primaria, secundaria, técnica y superior, y organiza y ofrece talleres gratuitos de arte escénico, poesía y declamación en los diversos países donde ha sido invitada, antologada y divulgada en revistas, diarios, en Tunizia, Argelia, Estados Unidos, Alemania, Francia, Suecia, Italia, Colombia, Chile, El Salvador, México, Bolivia, Perú, Argentina entre otros, además de haber sido traducida al alemán, catalán, francés, rumano, inglés y árabe. Con estudios de doctorado y maestría en Ciencias de la Educación y Lengua y Literatura, habla varias lenguas, quechua, alemán, inglés y portugués. Ha merecidos premios, reconocimientos y distinciones en varios países y ciudades, entre los más importantes se encuentran la Medalla “Los mejores del año 2005, ANP, filial Tingo María, la Medalla y Diploma “Los Mejores del año 2006, ANSE, filial Tingo María, 2006, Embajadora Universal de la Paz, Ginebra Suiza 2006, Consulesa de Poetas del Mundo, desde Chile. Medalla Internacional, Cusco 2007 ASOLAP, es Hija Predilecta, por la Municipalidad de Huánuco en sus 468º Aniversario de Huánuco, Resolución y Diploma de Honor, en mérito a su calidad Educativa, Intelectual, Cultural y Proyección Social en bien del Desarrollo Regional, Nacional, Latinoamericano otorgado por el INC Región Arequipa, Municipio y ASOLAPO, Arequipa enero de 2007, Declaración Nº 065-07 de la Honorable Cámara de Diputados de la Provincia de Corrientes, de beneplácito y de interés el unipersonal sobre la "Historia de América y el Encuentro de Dos Mundos", Seminario Taller Estrategias para contar cuentos y Escribir relatos en la Escuela Pre-Primaria y Primaria, Provincia de Corrientes, Argentina 2007, Declaración de visitante de "Interés cultual Municipal de Cultura, mediante Disposición Nº 27/07, Goya, Argentina 2007, Invitada oficialmente a la XVII Feria del Libro de la Habana, desde Uruguay 2008, Nombrada Coordinadora de la Unión Hispanoamericana de Escritores para América, 2008, Representante de la Sociedad de Escritores de Latinoamérica y Europa, SELADE; Milán Italia 2008, Presidente de CAPPAZ, para Perú desde Brasil 2009, Representar oficialmente a Perú en el II y III Encuentro Internacional de Mujeres Escritoras, Brasil Abril 2009-2010, invitación desde España por la SEGIB, por Isabel Ortega. Ocupó el 8vo. Lugar, en Talentos Seekers, España 2009, Premio Mundial de Poesía (Menzione), Nosside 2009 y 2010 Calabria, Italia Homenajeada, en calidad de Presidente de CAPPAZ, Perú, ofrecido por CAPPAZ, Brasil agosto 2010, Radio SOL, Corona de Laurel Agosto de 2009, Literatura Iberoamericano, Chile, Nominación Director de IFLAC Pavea of Peace desde Israel, por la Dra. Ada Aharoni 2009, Antologada Mundialmente en Letras de Babel, Uruguay 2009, Letra de Babel, Representar oficialmente a Perú en el II Encuentro Internacional de Mujeres Escritoras, Brasil Abril 2009, invitación desde España por la SEGIB, por Isabel Ortega, Recibe el Grado Honorífico de Embajadora Universal de la Cultura, República de Bolivia, UEAT-ULATE, noviembre de 2009, Declarada "Dilecta Amiga de la Cultura Tarija, noviembre de 2009, Declarada Visitante Ilustre de Uriondo Ocupa distintos cargos en organizaciones literarias dentro y fuera de su país tales como: Presidenta de Fundación de Premios "Runa Simi', Perú-Alemania , Embajadora Universal de la Paz - Perú/Ginebra, Suiza, Presidente de CAPPAZ, para Perú desde Brasil 2009, Miembro de organizaciones literarias y artísticas es México, Argentina, Italia, Perú, Co-Fundadora de la Revista Casza de Poesía, Co-Fundadora de Colibrí Amaro Ediciones, Co- Fundandora y Presidente del Directorio de Runa Asociación Pro Cultura,Directora del Taller de Declamación "Colibrí", Directivo de la Revista Internacional "Olandina", Corresponsal del "Oro de los Tigres" Argentina, Corresponsal de la Revista Peruana de Literatura (Tingo María-Perú), Corresponsal del Movimiento Literario aBrace de de Roberto Bianchi, Montevideo- Uruguay, Consulesa de Poetas del Mundo, Chile, Corresponsal del Quincenario "El Pregonero", Huánuco, Perú 2003-2008, Presidente del Núcleo CAPPAZ en Perú, desde Brasil. 2010, Vicepresidente de AEADO, desde el 2010, Corresponsal de la Revista Peruana de Literatura, Perú, Representante Sociedad de Escritores de Latinoamérica y Europa, desde Milán –Italia, Representante de aBrace, Montevideo Uruguay, Vicepresidente AEADO, Directora de CAPPAZ para Perú, desde BRASIL, Directora General de Relaciones Internacionales de CAPPAZ, Directora en Perú de IFLAC Pavea of Peace, nombrada en París (Israel), Miembro de Puños de la Paloma, en Argentina.

Fuente: http://www.tulancingocultural.cc/letras/ele/2011/participantes/gloriadavila/index.htm

Escribe: Cristina de la Concha (escritora mexicana)

 

La poesía peruana de nuestros días: Gloria Dávila Espinoza.

Aquí tenemos una nueva colaboradora de LITERATURA DEL MAÑANA. Se llama Gloria Dávila y es una firme poetisa peruana. El siguiente poema -o más bien vendríamos a decir, estrofa- pertenece a un fragmento o parte de 'La mujer de rojo', oda alegórica que plasma una reivindicación que se apoya en un existencialismo histórico y actual, unida -como es habitual en Gloria- a un lenguaje sumamente culto y lingüísticamente -casi- perfecto:

LA MUJER DE ROJO EN 7 COLINAS (fragmento).

IX

Quiero ser tu Catalina,
mujer-hamaca de pieles y arco iris
abanico de torrentes escarnios
para que juegues con tus dados perdidos
y resumes diciendo
ésta es tuya y la otra también
y tus dinastías hayan perdido su color
y mis blancas pieles se tiñan de batallas
en manos de alfareros
por marcar los pasos del mundo
sin medir el termómetro de tus
fanegas y arrobas de suspiros
debajo de una puerta cerrada
para ser catequizada estratosfera
porque tú eres mi cáliz, mi fe y mi cruz
te persigo en el olvido del tiempo inmutable.

Algunas notas sobre la autora...
Gloria Dávila es poetisa, escritora y promotora cultural. Natural de Huánuco, (Perú), es profesora universitaria y siendo doctorada en Ciencias de la Educación. Entre sus publicaciones destacamos los libros 'Redobles de Kesh' (Colibrí Amaro Ediciones, 2005), el poemario 'Kantos de Ishpingo' (Manoalzada Editores, (2007) o la novela 'La firma' (Lulú Editores, 2009), entre otras.
Ha sido largamente difundida en antologías, revistas y blogs en varios países, a la par que traducida al francés, rumano y alemán en el marco del III Festival Internacional de Poesía, celebrado en París, en 2009.

Copyright:

De la poesía, fuente para la biografía e imagen:
Gloria Dávila Espinoza©

Introducción y reseña:
LITERATURA DEL MAÑANA©

Extráido de: http://literaturadart.blogspot.com/2010/05/la-poesia-peruana-de-nuestros-dias.html

 

VUELCOS

 

 

Foto: Gloria mirando el Sena (París)

 

Hay un vuelco sin fin, amando sus instantes
que no me tiene sino rondando sus esquinas
que va tras mis pies y
me arranca el corazón con sus garras
que son infinitas penumbras que trasvasan mi alma en llagas
repleta de espinas y abismos negros en su polvo
filtrando en mi esencia desde antiguo
sulfuro y magma de soledades.

Hay una lluvia sin fin, que corre por mis fauces
cual saeta de ácidas hieles para mi éter
fragmentándola en una y cien mil
anquilosando mi dolor en alforjas de pieles curtidas de tu ausencia
que vienen y van, que llevan entre sus lanzas
miradas llagadas que son siglos de quebranto
que hace toda una eternidad golpeteo sin fin.

Hay un sentimiento anacoreta que agolpa mi vivir
alejándome de su sol y lejos de ser pájaro
soy sólo herida abierta en caños ancianos
y perdiéndome en el confín
me entrega a la locura de ser dagas filosas
que entre uno y mil se ha convertido mar en llantos
que persiguen mis huellas carcomidas por el viento áspero
pesadillas de ácidos lechosos
que supuran vuelcos de espinas para mi espanto.

Hay un vuelco sin fin
que no sabe si es mi aorta
mi calada forma de pigmentos rotos
sufriendo lo indecible
porque mi mar no es más mi roca
porque mi roca no es mi llanto
y mi llanto no es más mío sino del fuego
que aquilata mi pesar
para ser pared de rostros curtidos
por el olvido fractal.

Hay un vuelco sin fin
que hoy me dice adiós
y luego me besa
en la frente
signándome al exilio
de su luz
que gota a gota
me cercena el alma
para ser la nada de la nada.

© Gloria Dávila Espinoza
Tingo María, 2 de Junio 2009

Gloria Dávila y su performance, "Conquista de América o "Metamorfosis en piel"-Brasil 2009

GLORIA DÁVILA, EN BRASIL EN EL II ENCUENTRO INTERNACIONAL DE MUJERES ESCRITORAS

                                  PERFORMANCE "METAMOROFIS EN PIEL·, MAYO 2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA MUJER DE ROJO EN 7 COLINAS

I
mujer frontera insurrecta de Saba
ya casi no me acostumbro a
tu parada de tren en mariposas
a tu estación de torpedos
estigmas de milagros
amuletos de fósiles
diluvios en hierros
soledad en viejos desiertos
travesía de buitres en acecho
bálsamo de calvarios
voy en silencios debajo de tules y cerbatanas habitadas
como cuando la noche te llama
para pintar tu blanca cabellera en una sombra
que arranca los cielos por doquier
redimiendo el oficio de liturgias
en lenguas de exultación.

II

no quiero llorar a cántaros
y entre el fuego eterno
me consumo para ser la Khalo
revolviéndome en el blanco espiral
hasta el hartazgo en pinceles de Rivera
en donde es posible soñar a complicidades de vértebras
y restando pienso arribar a tus manos-firmamento
e ir a la caza de anhelos pérfidos a cubrirme de tu negro coral
en tanto escalinatas y trenes vayan en marcha enredada
para ser lianas y no dudo que sea
la primera vez que duerma a campo abierto
ni tampoco la última estación de agoreros espacios
cubriendo mi única máscara pintada de sirenas.

III

quiero cantar a mares para ser
tu Penélope en telares y arcos de saetas
o quizá tu Juana de Arco y nacer en Domrémy,
pero me sintetizo entre la gota fría de tus fuegos
regresando todavía más
a mostrar mi rostro fiero
para que el camino no trace mis nostalgias
de saberme sombría y ser a tus antojos
de miradas tu desértico arenal
en la que en tus labios
apenas sea el leve ronquido de sus cuerdas
gritando al torniquete de mis células
mientras una nube turbia
se pinta de amapolas consumadas
frente a tu asombro que no tiene fin.

IV

no quiero ser mujer color brisa en Calcuta y
entonando galopes ir convertida a zumbido de moscas
abejas y enjambres
en donde sufre tu María Magdalena
que no es roca ni aire
apenas una gacela huyendo
de su caos y acaso no de su alma polvorienta
para no ser un accidente más en medio de purpúreos días de gólgotas.

V

quiero ser Elena, mujer de rojos espejos riendo a carcajadas
pero me diluyo en mieles lechosas de hielos pétreos
y es posible que los pasos de un caballo de madera se sumen a rieles de un tren
huyendo del mundanal pintado de ébanos
respirando abandonos y batallas
navegando en sospechas de ser musa traicionera y
porque hoy por enésima vez la Eva del paraíso ha vestido mi rostro
voy a escarbar tus rastros por eso ven y
visita tu fuente para dejarme convertida
en reflejos y escamas de peces, pelambres, pezuñas y cascos
aquellas que irán al acecho de tristes trashumantes
vestidos de cuervos sin piel.

VI

roja mujer de esperanzas intentado ser tu Cleopatra
curvando el mundo en cuclillas
preñada de raíces en bardos
para ser otoños y hojas caídas
de leyes extrañas a tus oídos
lunas vibrando en un escondite
de mudos estallidos de alquimias
quiero ser.

VII

ejercito hoy ser las raíces de tu árbol en escamas
tu explosión de miradas
en pugna por ser:
mujer árbol
mujer río
mujer sol
mujer manos
para tus pocos cartuchos blancos que erigen hoy paz consumada
que en retornos de casas
luceros y caminos
de ausentes diálogos sumada
para ser agua que no reste la vida a cuenta gotas.

VIII

mujer hormiga
mujer pájaro
mujer catarata y fuego
mujer ceniza y tiempo
mujer útero de estrellas
mujer bandera y patria
mujer frontera sin hito
mujer flagelada por el hambre
mujer antorcha de caminos
mujer maíz y sed
mujer en procura de la inmaterial fábula
de postulados parmenídeos
camino en tus sandalias que nunca se gastan
para ser tu rapsodia y antologías de
escalinata a parodias
volviendo a tu estoicismo retorno
en esta fragua del logos universal.

IX

Quiero ser tu Catalina,
mujer-hamaca de pieles y arco iris
abanico de torrentes escarnios
para que juegues con tus dados perdidos
y resumes diciendo
ésta es tuya y la otra también
y tus dinastías hayan perdido su color
y mis blancas pieles se tiñan de batallas
en manos de alfareros
por marcar los pasos del mundo
sin medir el termómetro de tus
fanegas y arrobas de suspiros
debajo de una puerta cerrada
para ser catequizada estratósfera
porque tú eres mi cáliz, mi fe y mi cruz
te persigo en el olvido del tiempo inmutable.

© Gloria Dávila Espinoza